WHY WE SHOULD ABANDON THE TERM LATINX |
|
Opinion by Peter Aitken PhD | |
Spanish is a gendered language, meaning that nouns are either male or female and their spelling reflects this—typically the “-o” ending for male and “-a” for female. For example, libro (book) is male and mesa (table) is female. This applies to people too: thus, we have niña for little girl and niño for little boy. The term Latino is often used to refer to people of Central or South American descent (Hispanics as I will refer to them). The “-o” ending can be taken to imply maleness, and of course half of Hispanics are female. So, in the interest of “gender inclusivity,” someone invented the term Latinx. There are several reasons why it is long past time to abolish using this ugly word.
We Anglos should stop imposing our politically correct linguistic horrors on people who don’t want them. |